Immer wieder stolpere ich darüber, dass Leute sich lieber auf amerikanischen Seiten informieren, wenn es um Spielarten des BDSM geht die nicht ganz so im Fokus stehen. Egal ob nun Little/CG, Petplay, Military, usw. oftmals scheint es im englischsprachigen Raum weitaus besseres Material zu geben. Vor 20 Jahren gab es auch proportional mehr internationale Projekte (z.B. die Frequent Asked Questions der Newsgruppe alt.sex.bondage) die international gearbeitet hat und deren Ergebnisse in verschiedenen Sprachen ins Netz gelangten oder deutsche Seiten übersetzten ihre Texte, damit sie auch in den USA und GB lesbar waren (Datenschlagübersetzungen)
Der deutschsprachige Raum hat 97 Millionen Einwohner, USA und Kanada 335 Millionen.
Woran denkt ihr liegt es, dass sich so viele BDSMler bei der Infosuche gerade zu spezielleren Themen eher auf englischsprachiges Material verlassen?
Ist es allein weil der Faktor rund 1:3 bei der Bevölkerung ist (mit weiteren Ländern wie GB, usw noch höher)?
Hilft die andere Sprache dabei einen gewissen Abstand zu der Sache zu halten?
Weil Fetlife die Szene dort besser vernetzt als es unser Platzhirsch im deutschsprachigen Raum tut?
Weil unsere Gesetze (Jugendschutz, Telemediengesetz) Hürden für die Bereitstellung solcher Informationen aufstellen?
Weil die amerikanische Szene nicht nur Amerika sondern einen Großteil der westlichen Welt bedient (auch wenn man ihnen vorwirft so prüde zu sein)?
Warum wird gutes Infomaterial eher selten übersetzt (wie es zum Beispiel beim Bondagehandbuch geschehen ist)?
Der deutschsprachige Raum hat 97 Millionen Einwohner, USA und Kanada 335 Millionen.
Woran denkt ihr liegt es, dass sich so viele BDSMler bei der Infosuche gerade zu spezielleren Themen eher auf englischsprachiges Material verlassen?
Ist es allein weil der Faktor rund 1:3 bei der Bevölkerung ist (mit weiteren Ländern wie GB, usw noch höher)?
Hilft die andere Sprache dabei einen gewissen Abstand zu der Sache zu halten?
Weil Fetlife die Szene dort besser vernetzt als es unser Platzhirsch im deutschsprachigen Raum tut?
Weil unsere Gesetze (Jugendschutz, Telemediengesetz) Hürden für die Bereitstellung solcher Informationen aufstellen?
Weil die amerikanische Szene nicht nur Amerika sondern einen Großteil der westlichen Welt bedient (auch wenn man ihnen vorwirft so prüde zu sein)?
Warum wird gutes Infomaterial eher selten übersetzt (wie es zum Beispiel beim Bondagehandbuch geschehen ist)?
"Es ist gleich willkürlich, ob man den Leuten sagt: ihr sollt nicht frei, oder: ihr sollt und müsst gerade auf diese und keine andere Weise frei sein." Joseph von Eichendorff