Moin zusammen,
es war einmal vor vielen Jahren, da war ich mit einem dominanten Bayer zusammen. Das klang dann ungefähr so:
"Schau, das weida kimmst, oda mia ruckn zammat. Noch konnsch glei n Stupfa hoin, un kim ja ned mit dem schiachn fetzn zruck."
Alles verstanden? Nein?
Kein Problem. Es geht auch mehr um den Tonfall. Dialekte prägen in manchen Fällen das Gefühl - und eine Session. Sprache als Ausdruck - oder sogar die Wortwahl anders? Mancherorts sollte Sub ja ein Wörterbuch dabei haben oder ganz schnell von ihrem in Doms Dialekt umlernen, wie ich festgestellt habe. Denn Sub ist ganzer Stolz des Doms und da muss alles 'zammbassn'.
Wie viel habt ihr davon in eurem Leben/ kriegt ihr vom Partner zu hören? Ist Dialekt vielleicht Alltag bei euch? Könnt ihr das ernst nehmen? Oder spricht vielleicht nur einer Dialekt? Aber nicht in der Session?
Gerade, wenn es um den eher rauheren Talk geht ... nu ja, da gibt es ja in manchen Gegenden für Sub Begriffe, die dann echt grenzwertig sind, was manche total stört und andere gar nicht. Im Hochdeutschen würde zum Beispiel niemand unterscheiden zwischen einem Fräulein, einer Frau und einer Witwe, was aber mancherorts sehr genau genommen wird - bis heute. Und demnach gibts auch zehn verschiedene Titel für 'Schlampe' oder eben Sub.
Wie siehts mit Dialekt/Sprache bei euch aus? Gibt es auch jemanden hier, der vllt sogar nur auf englisch Sessions bestreitet oder in einer anderen Sprache?
Bald mehr meiner vielen Fragen ...
Sophia
es war einmal vor vielen Jahren, da war ich mit einem dominanten Bayer zusammen. Das klang dann ungefähr so:
"Schau, das weida kimmst, oda mia ruckn zammat. Noch konnsch glei n Stupfa hoin, un kim ja ned mit dem schiachn fetzn zruck."
Alles verstanden? Nein?
Kein Problem. Es geht auch mehr um den Tonfall. Dialekte prägen in manchen Fällen das Gefühl - und eine Session. Sprache als Ausdruck - oder sogar die Wortwahl anders? Mancherorts sollte Sub ja ein Wörterbuch dabei haben oder ganz schnell von ihrem in Doms Dialekt umlernen, wie ich festgestellt habe. Denn Sub ist ganzer Stolz des Doms und da muss alles 'zammbassn'.
Wie viel habt ihr davon in eurem Leben/ kriegt ihr vom Partner zu hören? Ist Dialekt vielleicht Alltag bei euch? Könnt ihr das ernst nehmen? Oder spricht vielleicht nur einer Dialekt? Aber nicht in der Session?
Gerade, wenn es um den eher rauheren Talk geht ... nu ja, da gibt es ja in manchen Gegenden für Sub Begriffe, die dann echt grenzwertig sind, was manche total stört und andere gar nicht. Im Hochdeutschen würde zum Beispiel niemand unterscheiden zwischen einem Fräulein, einer Frau und einer Witwe, was aber mancherorts sehr genau genommen wird - bis heute. Und demnach gibts auch zehn verschiedene Titel für 'Schlampe' oder eben Sub.
Wie siehts mit Dialekt/Sprache bei euch aus? Gibt es auch jemanden hier, der vllt sogar nur auf englisch Sessions bestreitet oder in einer anderen Sprache?
Bald mehr meiner vielen Fragen ...
Sophia
Erst mal Tee kochen ...